Hmpf, habe dir gerade einen ausführlichen Kommentar geschrieben, der nicht angezeigt wird.
Noch einmal die Kurzfassung:
Ich bewundere die Atmosphäre, die dieses Gedicht trotz seiner Kürze und Sparsamkeit transportiert.
Dabei stolpere ich über das Wort "splittern" in Verbindung mit "Steinen".
Steine können aber doch splittern.
In der ersten Fassung - besser gesagt, in der ersten publizierten Fassung - waren es Spiegelscherben. Aber das schien mir dann letztlich irgendwie nicht mehr stimmig.
Ich stelle mal alle drei Fassungen in die Werkstatt, dann können wir darüber diskutieren.
(Wieso dein Komm. nicht angezeigt wird, ist mir leider nicht klar... gibt wohl machmal technische Ausfälle oder so.)
Noch einmal die Kurzfassung:
Ich bewundere die Atmosphäre, die dieses Gedicht trotz seiner Kürze und Sparsamkeit transportiert.
Dabei stolpere ich über das Wort "splittern" in Verbindung mit "Steinen".
LG, denschie
In der ersten Fassung - besser gesagt, in der ersten publizierten Fassung - waren es Spiegelscherben. Aber das schien mir dann letztlich irgendwie nicht mehr stimmig.
Ich stelle mal alle drei Fassungen in die Werkstatt, dann können wir darüber diskutieren.
(Wieso dein Komm. nicht angezeigt wird, ist mir leider nicht klar... gibt wohl machmal technische Ausfälle oder so.)